Certidão de (casamento) de inteiro teor
con buona pace di tutti possiamo tradurre
Certificato di (matrimonio) con trascrizione integrale
ma ricordiamoci che
Certificato
significa certificare ossia attestare qualcosa (per esempio: che è stato registrato, trascritto un matrimonio), mentre in questo caso non si certifica, ma si trascrive integralmente un atto (che alla fine si certifica corrispondere all'originale) e quindi l'intestazione corretta dovrebbe essere
Trascrizione integrale di atto di matrimonio
4 commenti:
Cumprimenti site molto utili!!!!! Gonçalves
Salve:
Lei mi potrebbe aiutare a tradurre il quanto segue?
Fa parte di una trascrizione di morte e sono due punti:
1 (Português) "Certifico, sob pedido da pessoa interessada que, a inscrição acima referida, se verifica ao Atestado de Morte de XXX e resulta aquilo que segue: "Livro C- Nº 0 (rubrica do Cartório) Pág. XXX Nº XX"
Traduzione:
1 A (Italiano) "Certifico, su richiesta della parte interessata, che al numero di matricola sopra specificato, consta l’Atto di Morte di XXX e risulta sul “Volume C – Nº 0 (rubrica dell’Ufficio di Stato Civile) a tergo della pagina XXX, al numero XX"
Grazie Mille
Il secondo punto:
Consta sull'atto di Morte:
"ANOTAÇÕES Referimento ao matrimônio nº XXX, Livro B-13, folhas 87, do Cartório de XXX-RS...".
Grazie ancora!
gentile sig. Tresoldi,
avrei un dubbio riguardo le Sue considerazioni su utilizzo di trascrizione integrale atto matrimonio o certificato di matrimonio - trascrizione integrale. Su tutti i documenti che ho visionato ho notato che scrivono sempre certificato, ho fatto un'ulteriore ricerca negli atti italiani e ho trovato anche li la parola Certificato: di morte, di nascita, di matrimonio... sono rimasta veramente confuso e mi sono domandata se fosse sbagliato tradurre di questa maniera. mi può aiutare a chiarire? se fosse uno estratto di matrimonio in portoghese come sarebbe?
ringrazio di cuore il suo aiuto.
ho copiato da un comune il quale fa la distinzione tra certificato e estratto
Il certificato di matrimonio attesta l'evento del matrimonio e contiene i dati relativi allo stesso; l'estratto di matrimonio è un certificato che può contenere eventuali annotazioni (comunione o separazione dei beni, divorzi o cessazione degli effetti civili).
Modalità
L'estratto di matrimonio viene rilasciato esclusivamente dal Comune in cui è avvenuta il matrimonio.
Il certificato di matrimonio viene rilasciato dall'Ufficiale di Stato Civile che ha effettuato la trascrizione dell'atto di matrimonio.
grazie ancora
Posta un commento